庫存産品

Inventory products

焊絲Novametal NMN NiFeCr-1 (ERNiFeCr-1)


合金焊接材料及特種合金材料的(de)部分主要美國(guó)林肯電氣集團旗下Techalloy品牌鎳合金類焊接材料,目前已成為(wèi)美國(guó)Techalloy品牌中國(guó)區的(de)牌代理(lǐ)商(shāng)。主要供應石油化工(壓力容器),火電,油氣能源,船舶修造等重工業行(xíng)業。另外一(yī)部分是服務于航空發動機(jī)的(de)制造及維修行(xíng)業,提供美國(guó)USW及POLYMET的(de)焊接材料産品,是美國(guó)USW在中國(guó)區的(de)主要經銷商(shāng),以及高(gāo)溫合金類的(de)合金粉末,無縫管,合金圓棒等材料。

INSPECTION CERTIFICATE

N.101570

Rancate9/11/2016

 

SHANGHAI XINBEI INDUSTRY TRADE
CO.,LTD
318 ROOM 2 BUILDINGS, 570
WEST JIANGCHANG ROAD,
PRC 200436 SHANGHAI

- SHIPPING Address

SHANGHAI XINBEI INDUSTRY TRADE
CO.,LTD
318 ROOM 2 BUILDINGS, 570
WEST JIANGCHANG ROAD,
PRC 200436 SHANGHAI




GENERAL SALES AND DELIVERY CONDITIONS
Deliveries are carried out exclusively an the of basis of the conditions which now follow. The contest of which are accepted when placing the order and particularly on acceptance of offers, order acknowledgements
andinvoices. Only written exception are permitted.
1. PRICE
No prices are binding. Prices offered can only be maintained if the quantities and qualities indicated in the offer are ordered in their entirety and without modification. The prices are establiched on the basis of
determining costs on the day of trasmission of offer. We are therfore obliged to retain the right to modify our prices in the case of significant changes in the factors used as a basis for calculation of the prices, and
equally for deliveries still not completed. For orders which make no reference to a previous offer which are not based on a price list, the buyers accepts exclusively price invoiced.
2. SALES
Sales are generally to be understood free our works in the absence of a written agreement on our part. The customer obtains property rights only after he has paid the total corresponding amount. Whenever the
merchandise has not been paid for in full in a regular manner, this remains the complete property of the Novametal SA, Rancate even if the buyer has already consigned it to third parties in the meantime.
3. SHIPMENT, PACKING COSTS
Unless there are special written agreements, deliveries are generally effected free ex-works and port or truck charges are debited on the invoice. The shipment is made according to your instructions or, failing this, by
the quickest way.
4. RISKS AND DANGERS
The merchandise is shipped according to the invoice and at receiver‘s risk even for free warehouse shipments. We assume no responsiblity for errors in weight, error in shipment, losses, damage and other accidents, for
wich the shipper is the only responsible party and the receiver must make any claims to the shipper. In any case, any claims concerning the merchandise must be made, at the lates, within eight days from receipt. After the
expiry of this period no claim can be received.
5. PRODUCTS OF SPECIAL MANUFACTURE
For technical manufacturing reasons, we retain the right to suppy the number of parts ordered within plus or minus 10%.
6. DELIVERY
Delivery details are estabilished based on the best estimation. Indication of probable delivery term is not binding. However, we make sure we do our berst to respect this. For reasons of „force majeure“ or other
circumstances beyond our control, we decline responsability for replacement of late deliveries or deliveries not made. In particular, the following are considered reasons of „force majeure“: partial or total production
stoppage, mobilisation, war, strike, fire, importation bans or fixing of quotas or considerable increase in customs duty and in raw material costs.
7. PAYMENT
The amounts invoiced are payable in 30 days, net without a discount except when other terms have been agreed in written form. Customer goes into default if payment has not been made on expiry of this period. We
reserve the right to charge moratory interest plus expenses for late settlements, in the case of late payment, we retrieve the invoice amounts by means of collection orders. The application of Art. 107 of the Swiss code
of oblications remains reserved.
8. PRODUCT WARRANTY
We take every precaution to deliver only first-class products. Selection and delivery of our products are subject to careful examination on our part. For this reason the only guarantee which we grant for the contracted
period on the quality of our products consists in the replacement of products which have manufacturing or material defects. We refuse all claims for compensaiton for exchange rate fluctuations and reductions in
buying-price. Notification of defects must be sent to us on receipt of goods and within eight days at the very latest. In the case of invisible defects, notification relevant to this must be sent immediately after discovery
of the defect and, at the latest, within two months after receipt of goods. The warranty cannot be guaranteed if :
a) Average value is low;
b) Buying price ha not yet been paid;
c) The defect is due to wrong use negligence or an accident on the part of the customers;
d) Notification of defect has not been made within the contracted period.
9. GUARANTEE
As a result of the large number of possible uses of our products, which we cannot check, we cannot grant any guarantee. We assume no responsibility for damage caused to persons, material and products as a result of
faults or defects in our products or as a direct or indirect result of the use of our products.
10. EXCLUSIVES RIGHTS
Trade marks, drawings and projects remain our property. Without our express authorisation their reproduction, their use and their communication to third parties are not permitted.
11. PLACE OF JURIDICTION
The count of Mendrisio, Switzerland, are the only competent courts for all disputes connected with this contract. Swiss law will be applied.